|
|
Are you interested in any of my works? An order.
The transport. Please contact me by my email address. We will make always an honest agreement.
(I also can give you information of the gallery.)
Heb je interesse voor één van mijn werken, een bestelling, het transport, gebruik mijn emailadres.
Eerlijke overeenkomsten en afspraken.( Ik kan u ook de gegevens van de galerij doorspelen.)
Etes-vous intéressé par une de mes œuvres, une commande, les transports. Veuillez me contacter via mon
adresse email. Des accords fiables - aussi en langue française. (Je peux vous donner des renseignements concernant
la galerie.)
Haben Sie Interesse an einem meiner Werke. Ein Auftrag. Der Transport. Bitte kontaktieren Sie mich durch
meine E-Mail-Adresse. Messe Vereinbarungen. (Es kann auch passieren die Galeristin.)
|
"wachten op het wachten 3003."
thema:" press 3003" 65/50
|
|
"Justifier des larmes d'enfant, des larmes pour la justice."
thema:" press 3003" 40/35
|
|
"Dasein, diese Augen."
thema:" press 3003" 65/50
|
|
|
|